Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
GM профессор
Зарегистрирован: 27.07.2004 Сообщения: 708 Откуда: Odessa
|
Добавлено: Чт Июн 02, 2005 2:11 pm Заголовок сообщения: |
цитата |
|
Он (перевод) слишком отличается от оригинала?
|
|
Вернуться к началу |
|
Адский эксперт
Зарегистрирован: 30.09.2004 Сообщения: 1531
|
Добавлено: Чт Июн 02, 2005 2:13 pm Заголовок сообщения: |
цитата |
|
Такая буквальность, наверное, оправдана в случае с Карен Джонс, чтобы не искажать текст своими словами.
Мне просто язык твой нравится, он как бы более живой, не официозно-аналитический.
|
|
Вернуться к началу |
|
Адский эксперт
Зарегистрирован: 30.09.2004 Сообщения: 1531
|
Добавлено: Чт Июн 02, 2005 2:14 pm Заголовок сообщения: |
цитата |
|
Нет, у тебя перевод именно что дословный.
|
|
Вернуться к началу |
|
Адский эксперт
Зарегистрирован: 30.09.2004 Сообщения: 1531
|
Добавлено: Чт Июн 02, 2005 2:21 pm Заголовок сообщения: |
цитата |
|
Например, tight stops - жесткие стопы, а ты перводишь - маленькие стопы.
А сегодня вместо стопы - вообще применил слово "остановки". Может это и к лучшему, не все же англицизмами заполнять язык.
А вообще я сам учился у Карен прогнозы писать, язык классный у нее.
|
|
Вернуться к началу |
|
GM профессор
Зарегистрирован: 27.07.2004 Сообщения: 708 Откуда: Odessa
|
Добавлено: Чт Июн 02, 2005 2:21 pm Заголовок сообщения: |
цитата |
|
Вот график!!!! Ускорение нисходящего тренда, отсутствие расхождения говорит о том, что это не финал падения. Сопротивление - бывшая поддержка ~ 1.24. При консолидации ниже 1.23 сегодня - расцениваем это как фигуру продолжения...
Description: |
|
Filesize: |
12.2 KB |
Viewed: |
5913 Time(s) |
|
|
|
Вернуться к началу |
|
GM профессор
Зарегистрирован: 27.07.2004 Сообщения: 708 Откуда: Odessa
|
Добавлено: Чт Июн 02, 2005 2:23 pm Заголовок сообщения: |
цитата |
|
Да, ты совершенно прав... Я заменяю определенные слова тем, что сам подбираю.. Надеюсь, от этого смысл не меняется... Сэнкс...
|
|
Вернуться к началу |
|
GM профессор
Зарегистрирован: 27.07.2004 Сообщения: 708 Откуда: Odessa
|
Добавлено: Чт Июн 02, 2005 2:24 pm Заголовок сообщения: |
цитата |
|
Вообще, я переводчик взял немецкий и меняю только то, что искажает смысл, а все остальное - оставляю...
|
|
Вернуться к началу |
|
Tank Omega researcher
Зарегистрирован: 03.12.2004 Сообщения: 598 Откуда: Из горящего танка
|
Добавлено: Чт Июн 02, 2005 2:29 pm Заголовок сообщения: |
цитата |
|
[quote:3ef60ed7ff="Адский"]tight stops - жесткие стопы, а ты перводишь - маленькие стопы.[/quote:3ef60ed7ff]
Адский, это "близкие стопы" или "короткие стопы", так что GM все правильно переводит.
Жестких стопов не бывает, как и мягких )))
Могли бы быть если бы Карен использовала бы трейлинги.
|
|
Вернуться к началу |
|
Адский эксперт
Зарегистрирован: 30.09.2004 Сообщения: 1531
|
Добавлено: Чт Июн 02, 2005 3:19 pm Заголовок сообщения: |
цитата |
|
``We've been anticipating a bond market rally so we're doing very well,'' said Pacific Investment's Gross, a managing director. ``Given the slower growth numbers we're seeing in terms of the employment indices and production indices, I would think very shortly that Greenspan would begin to signal the Fed's journey towards higher interest rates is about to end.''
|
|
Вернуться к началу |
|
Адский эксперт
Зарегистрирован: 30.09.2004 Сообщения: 1531
|
Добавлено: Чт Июн 02, 2005 3:24 pm Заголовок сообщения: |
цитата |
|
tight - именно жесткий. Посмотри в словаре. Это образность английского такая. Если бы имелись в виду короткие стопы, то так бы и писалось - short stops.
Ну а на русский переводить - короткие стопы, пожалуй будет более правильным, мне почему-то не приходило в голову.
Например, политика повышения ставок - тоже жесткая монетарная политика, потому что она сокращает денежную массу.
А еще у них обтягивающие трико тоже называются tights
|
|
Вернуться к началу |
|
golemon академик
Зарегистрирован: 12.04.2005 Сообщения: 1177
|
Добавлено: Чт Июн 02, 2005 3:37 pm Заголовок сообщения: |
цитата |
|
[quote:1471995713="Адский"]
А еще у них обтягивающие трико тоже называются tights[/quote:1471995713]
А рейтузы у них как называются?
|
|
Вернуться к началу |
|
TuZ туз... пиковый
Зарегистрирован: 17.02.2005 Сообщения: 537
|
Добавлено: Чт Июн 02, 2005 3:38 pm Заголовок сообщения: |
цитата |
|
Лосины?
|
|
Вернуться к началу |
|
Адский эксперт
Зарегистрирован: 30.09.2004 Сообщения: 1531
|
Добавлено: Чт Июн 02, 2005 3:40 pm Заголовок сообщения: |
цитата |
|
ГМ, при том, что щас на рыке творится, никакие линии ничего не значат
ну на 1.24 значит сходим для начала
а сегодня мы никак не вырастем выше 1.23, по-любому.
Но это не значит, что мы на пэйролсах не вырастем.
|
|
Вернуться к началу |
|
Tank Omega researcher
Зарегистрирован: 03.12.2004 Сообщения: 598 Откуда: Из горящего танка
|
Добавлено: Чт Июн 02, 2005 3:51 pm Заголовок сообщения: |
цитата |
|
Адский, вам словарь привести, пожалуйста (Lingvo 9)
[color=blue:d9c378e5c8][b:d9c378e5c8]а) сжатый, сжавшийся, тесный, плотный, компактный [/b:d9c378e5c8]
[b:d9c378e5c8]б) сжатый, краткий ( о стиле и т. п. ) [/b:d9c378e5c8][/color:d9c378e5c8]
2) непроницаемый, водонепроницаемый ( особ. о корабле, в котором отсутствуют течи )
3)
[color=blue:d9c378e5c8][b:d9c378e5c8]а) плотно прилегающий, тесный [/b:d9c378e5c8]
[b:d9c378e5c8]б) тугой, туго натянутый, туго завязанный ( и т.д. ) в) узкий, неширокий, ограниченный в пространстве [/b:d9c378e5c8][/color:d9c378e5c8]
4)
а) трудный, тяжелый
б) скудный, недостаточный
5) аккуратный, опрятный
6) пьяный
7) тайный, секретный, "закрытый" ( об информации )
а) умелый, осведомленный, сведущий ( в какой-л. области ) б) используется в выражениях со значением одобрения, похвалы
9)
а) надежный, устойчивый, постоянный
б) строгий, твердый, требовательный
[color=blue:d9c378e5c8][b:d9c378e5c8]10) близкий, тесный [/b:d9c378e5c8][/color:d9c378e5c8]
11) , трудный, несговорчивый
Так что "tight" означает стоп, который стоит близко к позе а не жестко.
|
|
Вернуться к началу |
|
Tank Omega researcher
Зарегистрирован: 03.12.2004 Сообщения: 598 Откуда: Из горящего танка
|
Добавлено: Чт Июн 02, 2005 3:53 pm Заголовок сообщения: |
цитата |
|
А "политика повышения ставок - тоже жесткая монетарная политика, потому что она сокращает денежную массу".
Это уже образность русского языка.
|
|
Вернуться к началу |
|
assessor.ru академик
Зарегистрирован: 17.08.2004 Сообщения: 1426
|
Добавлено: Чт Июн 02, 2005 4:05 pm Заголовок сообщения: |
цитата |
|
Про лосины и стопы, плотно прилегающие, лучше спросить у автора статьи, ей лучше знать, что она имела ввиду.
|
|
Вернуться к началу |
|
|